Svaki dinaimčki sadržaj, kao i stranice, mogu se prevoditi na dodane jezike.
Zbog lakšeg snalaženja možete selektirati da vam prikazuje samo jedan jezik:
Svaki post ili stranicu ako je povezana (dakle postoji i na engleskoj i na hrvatskoj stranici) je potrebno povezati da sam program zna da su to isti tekstovi, samo prevedeni. Je li to povezano vidi se po samom prikazu:
Ovo gore znači da je hrvatski prijevod, a klikom na olovčicu da se može otvoriti i editirati engleski prijevod.
Ovo dole znači da je engleski prijevod i "+" znači da se može dodati hrvatski prijevod.
Do istoga možete ući i kod pisanja ili editiranja postojećeg posta/stranice:
Language je jezik na kojem je pisano (i prikazuje se samo na tom jeziku), a Translations je ime na drugim jezicima.
Recimo da unostie novi sadržaj - odaberete za koji jezik to radite i nakon što kliknete "Publish" možete kliknuti oznaku + kod jezika na kojemu želite napraviti prijevod:
Napominjem da se kod odabira novog prijevoda kopiraju i svi uneseni parametri (osim naslova), kao i pripadajuće fotografije (ako to ne treba - može se izmijeniti).